Acabo de recibir una llamada de mi amiga Camilla, mejor dicho, de Sir Michael, el secre y me ha pasado a Camilla, para ponerme al día de sus “idas y venidas” que conoce de sobra, mi interés desmedido en torno a todo lo que hacen.
Como hago siempre iré traduciendo “a mi manera”, jejejeje.
Sir Michael: Good morning, could I speak with Montse M........? (Buenos días, puedo hablar con la “mua”?)
Mua: I’m M.M., who is calling, please? (fórmula de cortesía para saber quién llama)
Sir Michael: Sir Michael Peat calling, may I put you through con Camillita? (pero que bobada!!!! Ya que me llama, páseme con ella, cómo no!!!!)
Mua: Of course, Sir Michael.
Cam: Hi Mon
Mua: Hi Cam
Cam: How are you? (que como estoy??? Pues deseando saber que me vas a contar!!!!)
Mua: Pues something extrañada, no esperaba your phone call, dear!!! What do you want contarme?
Cam: Ohhhh darling, I’m so aburrida!!!
Mua: And that? Andestá Charles???
Cam: Ohhhh hon, el está travelling every day. Ha estado en Transilvania, may you believe???(yo ya estoy curada de espanto y me lo creo casi todo, jajaja) He went a ver la tumba de su tatarabuela, Claudia Rhedley, y a walk for los pueblos que he has allí, Saschiz y Viscri. You know perfectly como le gustan los villages y la rehabiliteision a la antigua usanza que hace la Mihai Eminescu Trust under el patrocinio de Char. (Este hombre tiene pueblos por todas partes!!!! Estos ingleses si no pueden invadir lo compran y se quedan tan frescos!!! Jajajaja)
Mua: And you no fuiste with him????
Cam: Ohhhh dear!!!! Pero como voy a ir a Transilvania!!! Que diría the people!!! They pensarían que somos a couple of vampires!!!! (vampiros no, yo diría caballos porque tu mandíbula es para nota, eh!!! Jejejeje)
Mua: But Cam, I’m sure que tendrías a lot of things que hacer. Llevar un palacio no es easy, dear.
Cam: Yes, yes y super-yes. Tengo a lot of things que hacer. The shop in Cornualles, ya sabes lo que dice el refrán, el que tenga una tienda que la atienda y si no que la venda (esto lo dijo en inglés pero para no alargar demasiado la charleta, lo pongo en español ;-) ), after, los chicos y sus girl-friends que hay que vigilarles a todas horas. Hay mucha lizard suelta (lagarta suena mejor en inglés, jejejejeje).
Mua: Well Cam, but Charles ha vuelto ya, no?
Cam: Yes honey, but Charles, yesterday tenía an interview with la BBC
Mua: Another time igual que with Diana??? Otra vez a clean the dirty clothes en public??? (como les gusta contar en televisión los trapos sucios, aissssss)
Cam: Jajajajajaja, you are so witty (ocurrente yo????). No, Charles want to concienciar a la gente para que no fuck the forests (joder bosques???? Esto se parece a eso que alguna vez le sugiero yo a algún toca-pelotas, que se la “casque” contra un pino!!!). Charles want to preserve la tierra, you know (pos francamente no lo sabía) y anda siempre giving speechs para que the people cuide the nature (ahhhh, bueno, si es vampiro pero ecologista es otra cosa, jajajajaja).
Cam: Yesterday mismo, le dijo al journalist de la BBC a clever sentence (a saber a qué le llama ésta una frase inteligente): Hay que crear mecanismos para dar dinero a los países pobres para evitar talas de bosques que son el “aire acondicinado” de la Tierra (mira tú qué bien!!! Menos mecanismos y más abrir la cartera y tira de libras esterlinas que seguro que algo ayudarás!!!!).
Mua: Dear, he’s so amazing!!!! Come on, come on, come on (amos, amos, amos, jajajaja), que bonito lo del aire acondicionado, me ha llegado to the soul (está mi alma pa chorradas!!! Jejejeje).
Cam: Good, I have que dejarte. El next June 18th, tenemos the Ascot’s course y ya sabes que hay que llevar the best pameleision porque all the looks estarán over me y mi casqueteision. Además, you know perfectly que no es easy hacerme a special hat (eso está claro, porque entre el cabezón, el peinado con más laca que Tamara-Ambar-Yurena, y la pamela te van a tener que llevar Marble Arch para poder pasar sin que se te mueva, jajajajaja)
Mua: Ok Cam. Procura que no sea a lot off large, porque si no Charles tendrá que ir far from you, o sea, lejísimos. Cuando tengas el modeli, please, sent me a photo para verte y ponerla en el blog, me hace a lot of illusion.
Cam: Of course Mon, the same day de las carreras, le digo a Sir Michael que te la envíe por e-mail, ok?
Mua: Ok Cam. Kisses, kisses y requete-kisses.
Cam: I sent you, pero que muchíiiiiiiiisimos más kisses que tú (cómo es esta mujer, ella siempre más, jajajajajaja)
1 comentario:
Cuánto me gusta leerte cuando hablas de tus amigos los Ingleses.
Me parto de la risa.
Ojalá no terminen de darte temas para escribir porque nos dejan mancos a todos los demás.
Besotes.
:D
Publicar un comentario